Estudios de posgrado en lingüística en UIC

Esta página tiene como propósito orientar a los estudiantes sobre los programas de posgrado en lingüística hispánica que ofrecemos en la Universidad de Illinois en Chicago.

Última actualización: 9 noviembre 2016. 

La página web oficial del Departamento se encuentra en https://lcsl.uic.edu/hispanic-italian/spanish/graduate-programs/hispanic.... Lo que encuentras aquí es una versión editada y traducida al español de la información bajo el enlace "How to Apply to the Graduate Programs in Hispanic Studies", además de algunos comentarios de la doctora Potowski. 

Introducción

            Los individuos con título universitario en un campo relacionado con las humanidades o las ciencias sociales pueden solicitar el ingreso a nuestro programa de Maestría (MA), que dura dos años. Aquellos estudiantes que ya posean un MA en lingüística o en un campo estrechamente relacionado pueden solicitar directamente al programa de Doctorado (PhD) que suele durar 4-5 años. 

            NO hay límite de edad para ingresar al programa.

             El programa de MA incluye dos opciones: Literatura hispánica y Estudios Culturales, y Lingüística Hispánica. El doctorado también ofrece dos áreas de especialización: Literatura y Cultura Hispánica, y Lingüística Hispánica.

            Esta página se enfoca únicamente en el área de la lingüística. Ofrecemos cursos en los siguiente campos:

  • Lingüística formal (descriptiva), lo cual incluye la estructura del cambio de códigos. Profesor Luis López.
  • Bilingüismo/lenguas de herencia, con enfoque en la educación, la identidad, la sociolingüística, la sociología del lenguaje y la política lingüística. Profesora Kim Potowski.
  • La adquisición de segundas lenguas, desde puntos de vista conductuales (behavioral) y neurolingüístico. Profesora Kara Morgan-Short.
  • La fonología, incluyendo la adquisición adulta del español y del portugués y la teoría fonológica.  Profesora Jennifer Cabrelli Amaro

Estos son los cursos obligatorios que llevan los estudiantes:  http://potowski.org/estudiados_graduados_uic_cursos 

Contamos con cuatro Grupos/Laboratorios de Investigación: https://lcsl.uic.edu/hispanic-italian/research-groups

            Un punto de alto interés es que el programa no tiene ningún costo para aquellos estudiantes que sirvan de maestros de español (“TA” o Teaching Assistant) durante lo largo de sus estudios. Muchas de las carreras de licenciatura en esta universidad cuentan con un requisito de “lengua extranjera” y la mayoría de los estudiantes de carrera eligen estudiar el español. Estas clases las enseñan nuestros estudiantes de posgrado de MA y PhD. Además de los cursos de español como lengua extranjera, también ofrecemos cursos para hablantes de herencia. Para más detalles sobre los dos programas, consulta https://lcsl.uic.edu/hispanic-italian/spanish/basic-language-programs.

     Todo TA recibe lo siguiente a cambio de enseñar tres (3) cursos por año: (a) la exención del pago de colegiaturas, menos una cuota nominal al comienzo de cada semestre; (b) un estipendio mensual de $1,940.56 U.S. (brutos; se deduce algo de impuestos) que permite vivir 'decentemente' en muchas zonas de Chicago, sobre todo compartiendo un departamento; (c) cobertura médica básica; (d) un "I-pass" que permite servirse del transporte público de la Ciudad de Chicago de manera gratuita en todo momento; (e) capacitación y apoyo a través de un curso obligatorio (SPAN 502) y frecuentes observaciones y reuniones didácticas. La única complicación es que durante el verano, no está garantizado ningún empleo en la Universidad, y la visa estudiantil que se otorga a los estudiantes foráneos no permite ejercer empleos que no sean en la Universidad de Illinois en Chicago. Los TAs cobran su sueldo normal durante el periodo vacacional de diciembre-enero.

 

            A algunos estudiantes graduados, cuando estén más adelantados en sus estudios, les puede tocar enseñar cursos de español más avanzados.

                                               

Fecha para entregar la solicitud: El 1 enero.
Si buscas una beca especial (University Fellowship) la fecha es el 15 diciembre. ¿De qué se tratan estas becas? Como se mencionó arriba, todo estudiante de posgrado (MA y PhD) trabaja como maestro/a de español (“teaching assistant”) a lo largo de su programa de estudio para costearse el programa. La beca te exonera de enseñar 1 semestre o 2 (depende de lo que esté disponible). Es decir, paga el sueldo de maestro/a pero el/la recipiente no enseña. No pierdes nada en solicitar la beca; no te quita de consideración para teaching assistant. O sea que puedes perfectamente solicitar las dos cosas.

Pasos a seguir:

  1. Completar todas las secciones de la solicitud (en línea).
  2. Enviar el pago de la cuota de solicitud. Una vez realizados estos dos pasos:
  3. Juntar los siguientes documentos que pide el Departamento de Hispanic and Italian Studies: 

A) Curriculum Vitae de una página con los detalles siguientes: nombre completo, dirección, número de teléfono y dirección de correo electrónico, historial educativo. Carrera y honores académicos. Apunta cualquier experiencia profesional relevante. Si hiciste el examen GRE (que NO es requisito): los resultados. Si presentaste el TOEFL: los resultados. Si has completado una tesis del programa de honores o una tesis de master de artes o ciencias: su título. En Estados Unidos no se incluye el estado civil, la fecha de nacimiento ni fotos en este documento.

B) Una carta de motivos, en español o inglés, de unas 500 palabras. Esta carta es MUY importante. Para los estudiantes reclutados desde México: la profesora Potowski se ofrece a asesorarte con esta carta si se la haces llegar a kimpotow@uic.edu para el 15 diciembre.

La carta de motivos debe de ser clara, específica y concisa. No nos interesan imprecisos ni generalizaciones (“Quiero estudiar lingüística por mi sed de conocimiento…/porque siempre me han encantado las lenguas…”). Asimismo, tus datos biográficos ("Soy bilingüe en español y zapateco", "Viví en París y aprendí el francés") solamente son relevantes si los conectas a un campo específico de la ciencia lingüística. Estos ejemplos servirían para el nivel Maestría:

               a) "Soy bilingüe simultáneo en español y zapateco. He notado que en mi comunidad los hablantes jóvenes mezclamos las dos lenguas y me interesa aprender más sobre este fenómeno". 
               b) "Viví en París y aprendí el francés. Hay muchas semejanzas con el español pero también diferencias. Me interesa saber más sobre la adquisición de una lengua romance de parte de hablantes de otras lenguas romances."

Tu carta debe convencer al comité de que estés preparado para llevar a cabo estudios de postgrado. ¿Por qué quieres estudiar lingüística? ¿Por qué en nuestra universidad y con nuestros profesores? Asegúrate de que nuestro programa realmente te interese. Puedes informarte en nuestro sitio web, el catálogo de la universidad y/o pedirnos información directamente. Léete bien los perfiles de nuestros profesores para ver cuáles tienen intereses aliados con los tuyos. Es buena idea escribirle a un/a profesor/a directamente si tienes alguna pregunta concreta. Para los que no lo hayan hecho, te recomendamos leer el el libro Introducción a la lingüística hispánica (la doctora Potowski te puede prestar una copia) para saber qué campos te interesan y por qué.

Si estás cambiando de campo de estudio, explica por qué y si estarías dispuesto a ser admitido como estudiante probatorio (“Limited Standing”).

Si solicitas al programada de doctorado, la carta de motivos debe ser todavía más específico e incluir tus ideas para un proyecto de investigación con cierto detalle:

               c) "Soy bilingüe simultáneo en español y zapateco. Como el zapoteco es una lengua tonal y VSO, me interesa explorar los cambios de código entre estas dos lenguas desde una perspectiva sintáctica o fonológica". 
               d) "Viví en París y aprendí el francés. Me interesa estudiar la adquisición de una lengua romance de parte de hablantes de otras lenguas romances, enfocándome en los verbos auxiliares".

  C) Certificado total de estudios (transcripts universitarios) de todo trabajo académico completado para la carrera o cualquier título equivalente. No es necesario que sean oficiales; puedes obtener la “copia del estudiante” y escanearla.

D) Para la MA, una (1) muestra de un trabajo de investigación realizado durante la licenciatura escrito en español. Para el PhD, son dos (2) muestras de trabajos realizados durante la Maestría, también en español.

Estos trabajos deben estar escritos y presentados profesionalmente. Deben incluir un resumen de 200 palabras justo debajo del título. Revísalo con cuidado para que sea una buena muestra de tus habilidades.

E) Tres (3) cartas de recomendación de tres profesores universitarios, escritas en papel membretado oficial de la universidad. Se les enviará a los profesores un link a través del cual podrán entregar su carta de recomendación confidencial. Aquí hay un ejemplo de una carta. Se recomienda enviarles este enlace a los profesores que te vayan a escribir una carta, ya que no todos van a conocer el formato/contenido más típico en Estados Unidos. A cambio de lo que suele constatar una carta en otros lugares, donde se enfatiza lo honesto que es el candidato, en esta situación se valorizan las habilidades académicas y la responsabilidad

F) La solicitud para ser maestra/o de español:

http://pols.uic.edu/docs/student-docs/application-for-graduate-appointme...

Se debe imprimir, escanear y subir en línea.

Requisito adicional SOLO para solicitantes internacionales (oriundos de países fuera de EE.UU.):

G) Los resultados del TOEFL o IELTS deben de ser enviados a la OFICINA DE ADMISIONES Y REGISTRO directamente desde la institución encargada del examen. Se nos entrega al Departamento de Hispanic & Italian Studies un detallado registro de los resultados, estos pueden estar incluidos en tu CV. La oficina de Admisiones y Registro acepta 3 tipos de resultados del TOEFL.

 

Modo

Puntuación mínima requerida

Internet

80, con los siguientes sub-resultados mínimos: Lectura 19, Comprensión oral 17, Oral 20, Escritura 21

Computadora

213

Papel

550

Tienes que tomar la versión IBT del TOEFL (no ITP).

Recuerda: NO es requisito haberse titulado con tesis.

Puedes ingresarte al programa en agosto aun si el título no se ha acabado de tramitar. Sin embargo, tiene que haberse tramitado oficialmente para diciembre o NO podrás continuar en el semestre de enero.

Después de recibir nuestra carta de admisión, hay que entregar lo siguiente:

  1. Copia atestada del título universitario. Si es internacional, el solicitante debe, además, entregar una traducción certificada de la copia atestada.
  2. Certificado total de estudios (transcripts universitarios) en las cuales se indica “grado concedido”. Si es internacional, el solicitante debe aportar una traducción certificada de la transcripción que indique “grado concedido”.
  3. Certificado total de estudios (transcripts universitarios) impresos y firmados por la universidad si el solicitante originalmente entregó un certificado de estudios online no oficial. Se concederá al solicitante UN cuatrimestre una vez comenzado los estudios de postgrado para cumplir este requisito.
  4. Formulario de "Declaración de grado y profesional y formulario de certificación de finanzas". Deben de ser entregados simplemente indicando “He recibido por parte del departamento una posición a tiempo completo de asistente de instrucción”.Este requisito debe ser entregado SOLO DESPUÉS de que el solicitante haya sido informado por el departamento de que HA SIDO ADMITIDO AL PROGRAMA Y SE LE HA CONCEDIDO LA POSICIÓN DE MAESTRO (“TA”).
  5. Una "declaration of finances" y una constancia bancaria declarando que la alumna, o un/a conocido/a de ella, cuenta con el equivalente al $2,500 U.S. Esto es para la visa (el mandato no viene de la Universidad). Vean estos ejemplos de constancias, casi al final de la página en los enlaces que ponen "Sample XXXX Letter".

También existe la opción de ser estudiante non-degree seeking.

Para cualquier pregunta sobre la solicitud al programa, no dude en contactar con Ms. Rocío García, mexotic@uic.edu. También pueden escribirle a la doctora Potowski en kimpotow@uic.edu

A los estudiantes admitidos los pondremos en contacto con estudiantes actuales para que pidan consejos sobre viviendas y otros temas "de día a día" en Chicago.

¡Anímate a solicitar! Esperamos ver sus materiales en enero y recibirlos a ustedes aquí en Chicago en agosto.

Para cualquier pregunta o duda, escríbeme a kimpotow@uic.edu